Guest post by Rekha Karmakar

This post, written by Rekha Karmakar who blogs at Tabulous Mom, is a tribute to Amiya Sen, my grandmother, whom the blogger knew as a neighbour in Delhi more than five decades ago.

Story of a woman born about a century ago

A rough sketch of the layout of a chummery in Lodhi Colony (New Delhi) in the 1950s, from my distant memory, where Amiya Sengupta’s and our family lived

This story is not about any female revolutionist, during the British period, who took up arms to fight for the country’s independence. It is about an ordinary humdrum housewife like our mothers and aunts who toiled in the kitchen and looked after their families.


I knew this lady since I was five years old though I lost track of her in course of time. One may wonder why I am writing about her after so many years.

To be very honest, my memories were rekindled by a story written by her worthy granddaughter Bhaswati Ghosh, who currently lives in Canada and is herself a writer. Her story about her grandmother Amiya Sengupta in ‘Memoir Excerpts: Excerpt from Till the River Runs Dry’ published in SETUMAG.IN brought back my memories about her.

Like many of my FB friends, I had not met Bhaswati, who, I suppose, is also an alumni of my school in Delhi. Once she wrote on FB about her maternal grandmother Amiya Sengupta, who would write stories in her copybook, some of which were also published.

‘Amiya Sengupta’ ? I pondered for a while as it rang a bell in my mind. I thought it might be the ‘mashima’ of our ‘chummery’ in Lodhi Colony in New Delhi. I messaged Bhaswati enquiring about her grandmother and was immediately confirmed by her that I was on the right track.

Why did it take me so much time to figure out who Amiya Sengupta was? Later it occurred to me it might have been because those days women were not usually known by their names. They were either ‘boro bou’/’mejo bou’/’choto bou’ (daughters-in-law as per hierarchy) or ‘so and so’s mother’ after their children were born. Amiya Sengupta was ‘mashima’/auntie to us and ‘Gita’s ma’ to others. Her eldest daughter Gita happens to be the mother of Bhaswati.

A few years after independence (in the 1950s), a group of young and daring Bengalis came to Delhi, with their families, to build a new India. My father, Amiya Sengupta’s husband Sudhir Chandra Sengupta and a few others were among them.

Away from home, these men were put up in ‘chummries’ along with their families. ‘Chummeries’ were two storeyed buildings used as a ‘mess’ for bachelor British soldiers during the British raj. Central govt employees of different states of India were temporarily put up in those buildings after independence.

There used to be a staircase in the middle of the building. On each side of it, there were five rooms in a row. These had a bed room and a small drawing room sort of space in front. Each batch of five rooms had three common bathrooms and three common toilets, which were kept quite clean.

Next to it, was the kitchen which was divided into five parts though none had a door. Food was cooked on ‘balti unans’ (coal fire ovens made in a bucket) or mud ‘unans’ built on the floor.

Quite often, I would sit next to my mom and listen to the ladies talking while they were cooking. It usually veered around recipes and always ended with talking about their ‘daish’/native land in East Pakistan as the memories were still very fresh. Amiya Sengupta, whom I shall, henceforth, refer to as ‘mashima’, always took the lead.

Amiya Sen

‘Mashima’ and ‘meshomosai’ stayed on the same floor, as we did, with their two children – a daughter and a son. They were a little older than my parents, who regarded them as their friend, philosopher and guide.

‘Meshomosai’ was very good in mathematics. Whenever I got stuck, I would go to him. Usually the first few sums of an exercise were solved in the class but the last few ones, which were difficult, would invariably be given as home task. Hence, I would have to go to him very often. ‘Meshomosai’ was very glad to help but on one condition. The condition was that I would have to pick up his grey hair for getting the sums solved. (His hair had become grey untimely). I, too, readily agreed. Now I realize I must have made him almost bald considering the number of times I went to him to get my sums solved. 🤩

In the meanwhile, ‘mashima’ did a diploma course in sewing. Not only that, she opened a sewing school at home where she gave tuition to the ladies of the neighbourhood. I always felt she was different from others as no one else, at that time, would ever have thought of adding to the family income by giving tuition in sewing though she was not in dire need of money.

My mom was one of her early batch of students and a favourite one too. My mom bought a Usha sewing machine, which was considered to be quite expensive at that time. But my mom made very good use of it by churning out innumerable frocks for us, shirts and shorts for my brother, blouses and petticoats for herself and pajamas for my father. After her children grew up, she stitched curtains, pillow covers etc.

A few days back, when I called my mom, she ruefully told me that she had sold the Usha machine to a man as she could not move her fingers properly to sew. Unable to control my curiosity, I asked her how much she had sold it for. She replied it was sold for Rs 200/-. She also told me that she had bought the sewing machine for Rs 125/-, by adding money from her saving. She proudly added that it was ‘Tailor’ model, the one which the tailors used for sewing. The other ordinary model was cheaper.

After a few years, we were all shifted to East Vinay Nagar (later named Laxmi Bai Nagar), where new quarters were erected for us. These were two storeyed buildings, having 2BHK flats, with a small balcony in front and a tiny kitchen garden at the back. Both our families were in the same block. The ‘chummeries’, we heard, were demolished later to make way for new buildings.

(After four decades of leaving Delhi, I went back to Laxmi Bai Nagar again but felt like Rip Van Winkle, without being able to recognize anything).

All the moms were very happy having a separate and self contained flat though it took some time to get adjusted to the new upcoming colony.

‘Mashima’, however, did not stop after getting a diploma in sewing. She appeared privately for Matriculation, Intermediate and B.A. examinations from Punjab University and lastly did M.A. in Bengali from Delhi University though her children were quite old at that time. She also started learning Hindi and appeared for Prabhakar (equivalent to Hindi Hons.). Hindi was promoted a lot at that time by the Central government to make it the national language of India. I do not remember if she took up a job at that time. But from her granddaughter Bhaswati’s writing, I came to know that later in life she had a government job.

Many decades have passed since then. I might have jumbled up many facts about her as I was myself a young school going girl at that time. I got a few inputs from her granddaughter too.

This story is not about facts but about the grit and spirit of ‘mashima’. Marrried at fifteen and coming from Barisal in East Pakistan, I realize now, she achieved a great feat. Very few women of her time would have ventured to appear for Board and University examinations from the scratch. Her family, too, must have given her a lot of support or it would not have been possible for her to do anything.

During summer, in Delhi, we used to sleep on the charpoys (portable beds made with strings), in the lawn, in front of our house. ‘Mashima’s family used to sleep just a few feet away from us. Quite often I noticed that she would read a book in the light of the lamp post that was just over her charpoy. Such was her tenacity.

‘Mashima’ had a passion for writing, which she did braving many odds. As per her granddaughter, ‘mashima’ has four books, many published articles and short stories to her credit. I wish her granddaughter Bhaswati edits and compiles them again.

One thing, I must say, is that she was very fortunate to have a granddaughter like Bhaswati, who delved into her writings and gave her due credit for it. I wish my granddaughter Kimaya also, at least, reads my post from my humble blog tabulousmom.blogpost. com when she grows up.

I pay my respect to ‘mashima’ through this post and wish her soul rests in peace.

Homes and the World

My personal essay, Homes and the World, first published in Literary Shanghai.

Photo by cottonbro on Pexels.com

From womb to the world, I bring emergencies in my wake.

  1. LAJPAT NAGAR

Ten days after I’m born, democracy in my country gets turned on its head; constitutional rights are left meaningless for all practical purposes. The Indian government has just declared a state of Emergency. While I have no memory from that time, people who do still recoil in remembered fear when talking of those “Dark days.” Of disappearances and forced sterilizations, of tortures, interrogations and blank newspaper pages – a way to refuse toeing the government line.

My mother has to fight her own emergency, meanwhile. Her marriage has just fallen apart and she’s back in her parents’ home in Lajpat Nagar in New Delhi. When I come bundled up from Holy Family, the Christian missionary hospital where I am delivered to Kasturba Niketan – the refugee rehabilitation colony where my grandmother works, my mother is in desperate need of a job.

Before that first house grows on me, the Emergency has been lifted and my mother finds employment. Her old employer – the library at Delhi University – takes her back, making an exception on its policy regarding rehiring former employees. Her pre-marriage work record helps as much as her post-marriage personal crisis.

Read the rest in Literary Shanghai

Home is Grandma’s Butterfly Breath in a Guava Tree

First published in Plato’s Caves online

Home is a kidnapper who has finally made you submit to its territory, mapped and unmapped.

Home is your first partner in crime who, by introducing you to its hidden corners, gives a toddler you a taste of what manipulating adults with pranks feels like.

Home is the no-nonsense courtroom, where, you, still a toddler, take the gods to task by bashing up their idols at the altar for denying your grandma her own house.

Home is the compassionate table fan that breezes through the room on a hot summer day as Rafi and Geeta Dutt croon aankhon-hi-aankho-mein on the radio and two children – your brother and you – sprawl on the cool cement floor of a government quarter to hurry through your summer holiday homework.

Home is the indulgent playground overlooking that same government quarter where children make friends over hopscotch and their mothers, knitting buddies, on charpaais.

Home is the confused late-entry hero that is finally grandma’s own house. Its dust and half walls hold you in a perplexed daze. Your brother, yet to reach his teens, brings you back to reality as he returns with a pot of rice he’s managed to cook in the half-baked kitchen of this unfinished structure.

Home is the jealous new paara, neighbourhood, who estranges you from old friends and the loving playground with its consolatory offer of a cricket-colonized back street and stock loneliness.

Home is the keen, encouraging listener of your early-morning and late-evening riyaaz that mother helps add melody to with the harmonium she buys you off months of savings.

Home is the generous open terrace that grows in personality as you do in age – as your study-time ally in your yet-to-be-teen, mellow winter afternoons; as the host of a star-draped night sky beckoning you to let go in your ambivalent early 20s; as your gym and fitness partner later, when you do learn to let go.

Home is the comforting pal your grandfather brings you back to from the bus stop every evening after school. It’s where grandma waits with hot food and a listening ear for all your school stories, helping you bridge the interval until mother returns from work.

Home is the trusted ally you make your way back to, having survived an attack by gunmen in a public space, to hug your grandma, sick with worry. In the days to follow, home makes you an accelerated learner of what political revenge means even as your eyes adjust to the sight of blood on the streets you call paara.

Home is the saboteur who smashes that trust and hurtles you into the dark, suffocating dungeon of an empty house after making you witness the deaths of your grandparents for two years in a row.

Home is the traitor who makes you grow up while you’re still an adolescent without allowing you the time or the technique for the messy transition.

Home is the embarrassing hole in the bedsheet you cover with a folded quilt that you desperately hope wouldn’t shift when your university friends come over to your house to plan a trip.

Home is the sterile mate you’ve lost all love for but continue to live with, your days drained of élan vital, your nights a concert hall for sleep-snuffing nightmares.

Home, after years, no, a whole decade, is finally the conciliatory collaborator who invites you to work from home – with your mother, now retired from work, filling up all the hollows your grandparents’ departure had cleaved into its spaces.

Home is the humble plot of land your grandma bought, even if it’s no longer the house she built. Her breath moves through the guava tree she planted, still rooted to the faithful backyard soil and alights on your skin as a butterfly every time you fly back.

Home is a detective plot that can only unravel in back stories. Each flicker of memory is evidence of the scraps that went into constructing this labyrinth. Every solution is wisdom distilled only in hindsight.

Photo by Andreea Ch on Pexels.com

Thirty-eight years with Shakti

Samir Sengupta

Translated from the Bangla by
Bhaswati Ghosh

First published in Parabaas

From Shakti Chattopadhyay’s handwritten
facsimili edition of
Kuri Bochhorer Kuriti
(‘Twenty Years, Twenty Poems’)

I first met Shakti in 1957, at the College Street Coffee House. I still carried on me the smell of Ramakrishna Mission’s Vidyamandir from where I had just graduated. The modernity of Coffee House startled me almost every day. I would find myself a corner to sit at the Krittibas table, with the poets barely tolerating me. Scores of foreign names—of poets, novelists, films, filmmakers—rained down my head. Every single day, I would hear new names—how in the world could I get to read so many books, watch so many films? I hadn’t even seen the magazine Kabita (*Poetry, কবিতা ) yet. I have faint memories of Shakti wearing a red tie and commuting to his workplace, Hind Motors as a daily passenger.

Somehow, with time we became friends. I didn’t write any poetry, only dealt with prose, that too very little. I had enrolled into Jadavpur University’s master’s program in Comparative Literature, which brought me an entry into the haloed and unique adda of ‘Kabita Bhavan’ (*lit. house of poetry, residence of Buddhadeva Bose, founder-editor of Kabita). Shakti’s name was still on the student roll, but one hardly saw him on the campus. He would (suddenly) show up once every six or nine months and that would be it. He was part of the batch following ours, a classmate of Rumi’s (Damayanti Basu Singh, Buddhadeva Bose’s youngest daughter) in the BA course. Buddhadeva had forced him to enroll with hopes of making him return to the mainstream. By then, however, a witch had already seized Shakti’s heart.

Read the rest in Parabaas

PLAYING WITH ‘FIRE OF CREATION’: RAMKINKAR BAIJ

Excerpts from My Days with Ramkinkar Baij

Somendranath Bandopadhyay
Translated by Bhaswati Ghosh

I

first arrived at Santiniketan in 1942, after clearing the Matriculation examination. That was the first time I saw Kinkarda. In time, our acquaintance grew closer through my father, who, as Kinkarda’s batch mate, was a member of Kala Bhavana’s first student body.

I saw Kinkarda and marvelled at his works during my student life. Then again, I saw him with his works on burning afternoons or in the evening’s shadow-caped deepening dark. But at that time, I didn’t have the requisite insight and maturity to know him well. In 1957, I joined Visva-Bharati as a teacher. That’s when I found him again, in a totally new way. For twenty-three years, between 1957 and 1980, my close association with him made our relationship much more intimate and deeper. I hold this fellowship and intimacy in great esteem.

However, I didn’t realise that this closeness had also gradually fostered in me an uncomfortable dissatisfaction and unease. At one point this became clear to me. Everyone knows Kinkarda as an outstanding artist—one of the finest exponents of neo-Indian art and perhaps the greatest of sculptors, whose originality is undoubted, who never wore labels of ‘East’ and ‘West’, who was independent and walked on his own path. Some see him or like to view him as a rootless Bohemian artist. His lifestyle is completely different from Western Bohemian artists; rather, he is closer to the bauls of Bengal, oblivious of worldly concerns. In this respect, I wholeheartedly agree with respected Manida (artist K.G. Subramaniam). That Kinkarda is driven by an inner force, empowered by sheer outstanding talent, resulting in the birth of extraordinary works of art isn’t the full story. He lives in a world of introspection—contemplating about the nature of life. Entwined with this is his world of artistic thinking, in itself fertile and rooted in life’s experiences.

What many of us do not know is that these experiences have been shaped by the sharp observation of his highly alert sight, the perceptions and realisations of his overly sensitive heart, his self-study and reflection, and many other influences. Benodebehari Mukhopadhyay—Ramkinkar’s batch mate and another talent of Kala Bhavana—also took up the pen besides pursuing painting. He wrote many valuable articles, criticisms, autobiographical and semi-autobiographical pieces. These reflect his analytically-rich intellectual strength as much as they highlight his experience and perceptiveness.

Kinkarda, though, never took up the pen. He did not have that mindset. Nor did he have the time. He had devoted his body, mind, life to ceaseless creation….I decided that if he would permit me to do so, I would come to him according to his wish and leisure. I would glean bit by bit, the best I could, from my interactions with him. In this way, at least some things could be preserved for those who want to know him, understand him deeply, or those who would never have the good fortune to see him, to listen to him.

Even as I was contemplating this, an unexpected opportunity came my way. At the time, Kinkarda used to stay at Shankhoda’s (artist Shankho Chowdhuri) mud house in Ratan Palli. That house was on the verge of collapsing. To my great delight, Kinkarda came to live in house number twenty in our Andrews Palli, right next to me. Without wasting any time, I grabbed this opportunity.

Morning, afternoon, evening, late evening—I visited him at all hours. On off days and holidays, a passion to leave everything aside and run to him would seize me. After nearly a year of such sessions, the work was complete.

Read the rest in The Beacon

When Ramkinkar Baij sculpted Rabindranath Tagore

In the following excerpt from My Days with Ramkinkar Baij, the sculptor shares with the author Somendranath Bandopadhyay the backstory of his sculpture of Rabindranath Tagore, which he made in the presence of Tagore in Santiniketan. Translated from the Bengali by Bhaswati Ghosh

‘Have you seen my two portraits of Rabindranath? The bent sculpture—bust—I made that later. It depicts Tagore’s last phase. The other one, a little abstract, is the earlier one. Many people think that one was made later. No.

‘Andrews had passed away then. Something was being written for his memorial ceremony. He (Tagore) was bent over his writing table. As soon as I went in, he looked at me with squinted eyebrows, as if a little miffed. After hearing my proffering he said, “In the West, an obstinate artist harassed me a great deal by measuring my face from many angles. Do you intend to do the same?” With apprehension, I quickly reassured him, “No, no, I won’t even touch you. You carry on with your work as you are. You won’t even get an inkling that I am around.”

‘He would do his work, and so would I—this was the deal. Bas—I got what I wanted.

‘I got to work in a corner of the room. A little away from his chair and table.

‘He used to remain engrossed in his work. However, I can’t say he never looked at my work at all. A couple of times, he did see it from the corner of his eyes.

‘He was a little unwell at the time. His hair had been cropped short—he didn’t have the mane. He had to bend over the table to write. It reflected a special side of his personality—and that’s what I tried to capture, my dear—the serious Rabindranath. Not the sweet and pliable Kobiguru. See, very few people have recognised this other Rabindranath. All through his life, he stressed on many things, did such a lot of work—in Shilaidaha, then here in Santiniketan—he begged until the end of his life—who ever paid attention to him? And how many people have done such bone-breaking work in our country? You think the poet only dreams. Ha, ha. We also see him only in our dreams. Look at the flesh and blood man, the real man.’

The words are clothed in deep sadness and grave perturbation. From his expression, that isn’t left to doubt.

The Art of Solitude: In Rabindranath Tagore’s letters, the gifts of a life in solitude

First published in Scroll

After a week of rain, hail and non-seasonal arctic chills, a balmy sunshine and a breeze carrying whispers of spring indulge us in the Southern Ontario suburb where I live with my husband. With a book in my hand, I step out into the backyard and find it to be the venue of an unrehearsed celebration of this climatic turnaround. All our immediate neighbours are out – the daughters of our next-door neighbours yell hellos to their school friends in the backyard across theirs; our other next-door gardener neighbour is busy tending to her perennials; my husband readies the soil for his impending vegetable garden.

Human hums and giggles enter me along with the constant chirp of the backyard birds. As I open my book Chhinnapatrabali – Rabindranath Tagore’s collection of letters, written for the most part to his niece, Indira Devi Chaudhurani, I don’t miss the rare synchronicity this moment brings, especially in our current physically distanced world. The cover of my reading material is beginning to tear up, evidence of the book’s confidant-like association with me through the decade of my life outside India.

Tagore wrote a lot of these letters from his family estate in East Bengal, which he’d been tasked to manage in his youth. While opening a window to his literary talent and creative process, the letters also serve as a manifesto of living in and celebrating solitude and its many gifts. A shift away from the human-centric way of life is one of these gifts. In letter after letter, Tagore speaks of how, whenever he lands in the rural environment of his estate from the industrially-rushed Calcutta, he senses centrifugalism of the humankind. “There’s less of man and more of earth here,” he notes in a letter and adds, “when in the village, I cease to see man as an independent entity,” likening mankind’s journey to that of rivers coursing their way through forests and cities.

Chhinnapatrabali also endears itself to me because of the way it reveals the everyday Rabindranath, shorn of his career accolades and their accompanying weight. With gentle humour and uncensored vulnerability, the letter writer brings out his deepest loves and anxieties, his humanism shining through them like the sun gleaming in our rain-sodden backyard.

In reading the letters nestled in this volume, I learn, recurrently, the need to take a pause from the staged antics of a mechanized life. For, as Tagore shows, true viewing – whether of blackbirds and squirrels in my backyard, or the rivers and trees, boatmen’s songs and women’s banter, cows chasing flies away with their tails, a silent full moon night in a Bengal village – calls for rest and repose. Not only of the outer eye that sees. But of the inner eye that makes, out of one, a seer.

Letter photo source: The Daily Star

Notes of Eternity: Rabindranath Tagore

                                                                                                                          Calcutta |May 2, 1895

A nahabat recital can be heard playing somewhere today. A morning nahabat makes the heart quiver strangely. I haven’t been able to discern the significance of the unspeakable state that envelopes one’s mind when listening to music. And yet, every time the mind attempts to dissect that state. I have noticed that whenever beautiful music plays, the moment its intoxication hits the soul, this world of life and death, this land of arrivals and departures, this world of work, of light and darkness recedes into a distance — as if across a vast Padma River — from where everything appears as if it were only a picture.

road nature trees branches

To us, our everyday world doesn’t always appear to be the most well balanced. A tiny fraction of our life might seem disproportionately huge, our hunger and thirst, daily squabbles, rest and labour, petty annoyances besmirch the present moment. Music, with its beautiful intrinsic equilibrium, can, within moments make the world stand in a perspective where the small, transient imbalances disappear. With music, a whole, vast and eternal balance transforms the entire world into a mere image, and man’s life and death, laughter and tears, past and future land in the present to play in one’s ears as the meditative rhythm of poetry. With that, the intensity of our personal tendencies decrease, we become puny and immerse ourselves without strain into the immensity of music.

Small and artificial social ties are useful to function in the society, yet music and other evolved art forms instantly show us their insignificance, making every art somewhat antisocial. This is why listening to a good poem or song quickens our hearts, tearing asunder social formalities and igniting in the mind a struggle that seeks the freedom of eternal beauty. Anything beautiful stirs in us a conflict between the fleeting and the permanent, causing us a certain inexplicable pain.

Poona | May 6, 1895

Nahabat: A temple music tower. Musicians sit on the upper story and play during festivals and sometimes at the time of daily worship. (Source)

Translated by Bhaswati Ghosh

Photo by Pixabay on Pexels.com

Afternoons in Bengal Countryside ~ Rabindranath Tagore

                                    Shazadpur,
                                    September 5, 1894

After spending a long time on the boat, it feels wonderful to have suddenly arrived at the Shazadpur house. Light and air streams in unrestrained through the large windows and doors — wherever I look, I see green branches of trees and hear bird call. The moment I step out to the southern verandah, all the veins of my brain fill with the fragrance of Kamini flowers. All of a sudden I realize a hunger lurked within me for an expansive sky — being here has fulfilled it completely.

I am the sole master of four large rooms — I sit with all the doors open. The inspiration and motivation that I receive here to write is unlike that in any other place. A living essence of the outside world enters me unhindered through the open doors — the light and the sky and the air and the sounds and the smells and the waves of green mingle with the passions of my mind and create innumerable stories. The afternoons here, in particular, have a deep spell. The sun’s heat, the silence, the quiet, calls of birds, especially the crow’s and an extended period of leisure make me pensive and eager.

Shantiniketan 036

I don’t know why I have a feeling that Arabian stories are made of afternoons like these brimming with golden sunshine. Those Persian and Arabian lands of Damascus, Samarkand, Bukhara…those grape clusters, rose gardens, the nightingale’s songs, Shiraz wines, desert paths, rows of camels, horse-riding wayfarers, a clear source of water amidst a thick curtain of date trees…cities with narrow royal lanes festooned with awnings, a shopkeeper wearing a turban and comfortable, loose-fitting clothes — selling melons and mewa at the end of the street…a massive royal palace by the roadside with incense smell wafting out of it, a huge mattress covered with kimkhwāb placed by the window…Amina, Zubeidi and Sufi in zari footwear, wide pajamas and colourful corsets as they inhale smoke rising off a curled hubble-bubble near their feet, at the door, a habshi dressed in flashy clothes stands guard…and in this mysterious, unfamiliar faraway land, in a wealth-filled, spectacular yet eerie royal palace, thousands of stories — possible and impossible — are being created out of the laughter and tears, hopes and anxieties of humans.

These afternoons I spend in Shazadpur are fabled afternoons. I remember writing the story “Postmaster” sitting at the table fully engrossed right at this hour. As I wrote, the light around me, the breeze and the shivering tree branches all added their language to it. There are few joys that come close to creating something close to one’s heart by being immersed in one’s surroundings. This morning I became inclined to write something on limericks and could become thoroughly involved in it, which brought me immense delight. Like the world of clouds, limericks make for a free country unbounded by rules and laws. Unfortunately, the land that rules and laws dominate is never far behind to follow one. As I wrote, a sudden insurrection of officials stormed in, blowing to dust my land of clouds.

When that ended, it was time to eat. There’s nothing more sloth-inducing than eating a full meal in the afternoon. It overwhelms one’s imagination and the spirit’s higher callings. Bengalis are unable to enjoy the deep intrinsic beauty of an afternoon because of their predilection to eat sumptuous meals at that time and follow that by closing the door to smoke on tobacco and slide into a satiating slumber. This is what makes them hale and hearty. But nowhere do quiet, desolate afternoons spread over in the sweeping, silent manner in which they do over Bengal’s uniformly limitless, plain crop fields.

Afternoons like these have haunted me since childhood. Back then, no one used to be in the outer third-storey quarters; I alone sat in the angular couch with the door wide open and a warm breeze blowing in. My entire day went by in the company of vivid imagination and unspeakable desires.

Satara
September 10, 1894

Translation: Bhaswati Ghosh

Letter to Niece ~ Rabindranath Tagore

Shilaidaha, June 16, 1892

The more you spend time on your own on a river or in an open space in a village, the clearer it becomes that nothing could be grander or more beautiful than to simply do your daily work with ease. From the grass in the field to the star in the sky, all elements are doing only that. Because nothing is making a desperate attempt to cross its limits, there’s such immense peace and beauty in nature; and yet, whatever each thing does isn’t all that valueless — the grass has to use all its energy to remain grass; it must engage the very end of its root to the ground to soak in the nectar. The earth is so resplendently lush only because the grass doesn’t try to overstep its boundary or ignore its routine work with the ambition of becoming a banyan tree.

In reality, it is through fulfilling daily small tasks and duties, not through grandiose initiatives or overstatements that the human society maintains its grace and harmony. Whether it is art or valour — nothing is complete in itself. On the other hand, even a small act of duty contains contentment and wholeness. To sit and continuously gripe, contemplate, consider every situation to be unworthy of oneself — all the while letting time and small and big obligations slip one by — nothing could be worse than that.

© Bhaswati Ghosh

When one resolves to and believes in one’s ability to carry out all tasks up to one’s capacity with truth, strength and a full heart amid all pleasure and pain, one’s entire life is filled with happiness and all petty sorrows disappear.

Calcutta
June 17, 1892.

Translation: Bhaswati Ghosh