Gargi Kalita reviewed my debut poetry collection, NOSTALGIC FOR A PLACE NEVER SEEN in East India Story. Read the review:
Bhaswati Ghosh’s Nostalgic for a Place Never Seen is a debut poetry collection that maps the evocative terrain of belonging. It explores how home is a terrain of the mind, a pulse of longing bridging the intimate and the global. A review by Gargi Kalita.
Nostalgia is never merely a return to the past—it is a tender reimagining, a delicate reconstruction of moments and emotions that memory alone can no longer fully contain. Home, in this sense, is not merely a geographical fixity but a terrain of the mind, a pulse of longing that beats through time, language, and loss. It is within this evocative terrain that Bhaswati Ghosh situated her debut poetry collection Nostalgic for a Place Never Seen ,a volume that reads like a cartography of belonging drawn from within the self and across shifting geographies. Ghosh, a bilingual writer and translator based in Canada,with roots in New Delhi, belongs to the lineage of Indian diasporic poets whose work bridges the intimate with the historical, the local with the global.
Some places are etched not in geography, but in remembrance—borne across generations like heirlooms wrapped in stories, scents, and silence. Bhaswati Ghosh’s Nostalgic for a Place Never Seen traces an emotional landscape, where her grandmother’s lost Barisal finds a home in verse.This poetry collection, imbued with reflections on migration, memory, and identity, is organized into eight thematically rich sections— “Dwellings: Temporary and Permanent”, “Places, Faces, Traces”, “Scents, Tastes, Textures”, “Seasons of the Heart”, “Water, Earth, Air, Fire”, “The Humming Octave”, “The Wordsmiths”, and “Movements in and Out of Time”. Across 72 poems of the collection, Ghosh explores personal and historical landscapes of belonging shaped by displacement, capturing the tension between the fleeting and the lasting, and inviting readers to find home in language and memory.
At the heart of Nostalgic for a Place Never Seen is a poignant reflection on memory, identity, displacement, cultural inheritance, and longing that extends beyond personal history. Bhaswati Ghosh’s poetry weaves internal and external landscapes, capturing the emotional geography of diasporic consciousness—a yearning not just for a place, but for the sense of rootedness it once held.
The title poem, “Nostalgic for a Place Never Seen,” which lends its name to the collection, forms the emotional nucleus of the book. Drawing on Ghosh’s inherited memory of her grandmother’s forced migration from Barisal in East Bengal (now Bangladesh) to post-Partition Delhi, it reflects the vivid presence of places never personally visited but deeply felt through intergenerational storytelling. This aligns with Marianne Hirsch’s concept of “postmemory”—the transmission of trauma and displacement across generations. Ghosh captures this poignantly in both “Nostalgic for a Place Never Seen” and “Native Dialect.”
In a video about Sugandha, I see a mother
combing her daughter’s hair. Before I know it,
the daughter turns into my grandma
and breaks into a song.
‘Why don’t you come anymore?’ she asks.
— Nostalgic for a Place Never Seen
When her little sister visited
and Grandma broke into their
Barisailya patois, I heard songs
of home in the words. Of boat
races and river markets. Of a
home I’d dreamt of in past
lives amid simulated
nostalgia.
— Native Dialect
In the opening section, Dwellings: Temporary and Permanent, poems like “Sleeping at My Mother’s House” and “Displaced Persons’ Colony” do not merely reconstruct domestic spaces; they evoke the invisible sediment of emotion—love, loss, security, fragility, displacement —that inhabits these spaces. These dwellings become mnemonic devices, where physical architecture merges with psychological and ancestral landscapes.
Likewise, in Places, Faces, Traces, the poet functions as a flaneuse of memory, fluidly moving through places like Lajpat Nagar, Buenos Aires, and Mukteshwar—each becoming a site of introspection and remembrance.These locations act less as physical sites and more as emotional landscapes, forming a metaphorical map. Ghosh suggests that memory is borderless, bound more to emotion than to nation, language, or place. The poems wrestle with the impermanence of space and the persistent search for anchorage amidst flux.
Perhaps the most evocative section of the book is Scents, Tastes, Textures, which serves as a visceral archive of cultural identity. In poems like “Cooking Hilsa” and “Cumin,” food becomes a tactile memory, carrying heritage on the tongue and in the body. These sensorial evocations act as gateways to lost homes and forgotten rituals, echoing Roland Barthes’s idea of the “grain” in language—where meaning is felt rather than just stated. For Ghosh, food is not merely sustenance; it is survival, nostalgia, and resistance. As she writes in “Cumin”:
Taste is the original rebel. It resists being caged in
closed jars or steaming woks.
In the later sections—Seasons of the Heart and Movements In and Out of Time—Ghosh turns inward, tracing the subtle shifts of self and emotion. Poems like “Learning, Unlearning” and “Debts to Pay” reflect on growth and changing roles, offering a sense of becoming rather than just loss or nostalgia. Ghosh shows that belonging is fluid, woven through memory and choice, and this quiet evolution is captured in “Learning, Unlearning”, where she writes:
She learns to pause more on the
page. I unlearn the stiffness of knowing it all.
A central thread in the collection is Ghosh’s nuanced exploration of “home”—Is home a physical dwelling, a landscape of memory, a sound, a scent or even a fleeting feeling? Ghosh’s poems move through Delhi, ancestral villages, and diasporic spaces, revealing home as both grounding and elusive. Echoing Edward Said’s “imagined geographies,”as she shows that places are shaped more by memory and feeling than by maps. The collection also explores identity and belonging from a female perspective, as Ghosh reclaims her grandmother’s story—giving voice and agency to women often sidelined in Partition narratives.
Stylistically, Ghosh’s poetry is defined by a quiet musicality that emerges not from ornamentation but from emotional authenticity. Yet, within this understated lyricism lies a deft command of literary craft—her metaphors, imagery, and structure deepen each poem’s emotional resonance. In “Fading Colour,” letters losing their hue become haunting emblems of histories dimmed by time and silence. In “Pickling Language,” the simple act of preserving becomes a vessel for memory and identity, where ancestral syntax ferments quietly in jars.
Ghosh’s lyrical minimalism resists excess, favouring the resonance of ordinary moments—stillness, observation, memory—each imbued with metaphorical richness. Subtle threads of Bengali and Hindustani lend her lines a textured intimacy, anchoring the diasporic experience in language. Eschewing nostalgia, she crafts verses of precision and clarity, conjuring cities like Delhi, Mexico City, and Buenos Aires not through maps, but through mood, rhythm, and metaphor. The result is poetry both introspective and worldly—rooted in the particular, yet open to the universal.
In an age where identity is continually redefined by movement and loss, Nostalgic for a Place Never Seen reminds us of the power of poetry to anchor us—to a language, a scent, a home, even if that home exists only in memory. Traversing continents and generations through everyday rituals and stories, Ghosh explores cultural heritage, displacement, and belonging, evoking empathy and prompting reflection on our own ties to memory and place.
There are certain spaces the soul longs for—not merely to dwell in, but to truly belong. Amid the scattered rhythms of postmodernity, this yearning becomes a search for rootedness not in geography, but in presence—a place deeply felt, where one is the place, and the place is the self. And that is what Bhaswati Ghosh’s Nostalgic for a Place Never Seen ultimately embodies—making it a vital literary contribution to Indian English poetry, diasporic literature, and memory studies.
As she spread it over Dharala’s breast, heaving and restless, each fold of the meshed fibre courted a brisk movement of Fatima’s limbs. For maximum catch. The cast net yielded more readily to her commands now. The river had become just as adept at catching her secrets. There was only so much you could hide over a three-year relationship.
Taming the net hadn’t been easy for Fatima. In those initial months, after the truck crushed Masud’s hand, her rickety frame could barely grab the massive net without skidding into the river’s swampy edge. For almost a year, between hospital visits and the battle to ensure Masud didn’t sleep on an empty stomach, Fatima had experienced little luck honing her fishing skills. With a bed-ridden Masud, the couple lived almost entirely on the greens that Fatima foraged during her failed fishing expeditions. Rafiq brought them geri-gugli and chuno maachh every now and then, for which he refused even a hint of payment. Periwinkles and small fish weren’t items he would sell to Masud, a neighbour and his fishing partner, until only recently. Masud’s unforeseen disability saw Rafiq and Tarannum turn into the parents Masud and Fatima had lost a few years ago.
Fatima dragged the net out of the river’s bosom. With her feet submerged in Dharala’s anchoring grip, she shuddered as the memory of the days after Masud’s accident came rushing back to her. Days that had felt chilly even in the burning joishthho heat. She had barely recovered from the loss of the child in her womb when the truck hit Masud. Her unborn child still jolted her out of sleep at night. Clumps of sweat embossed her face every time she struggled to imagine what the baby’s face would look like if it were born. She would find herself gagging and in need of a sip of water to be able to breathe again.
She would be a day person, Fatima had decided over these three years. Nights were never kind to her. Night, the skinny ghost, an owl’s hoot. It echoed with the sound of whispering laughter and then of footsteps, making the darkness even more viscous. It carried the trapping scent of hasnuhana floating from somewhere nearby. And of the memory of hands rubbing her shoulder and grabbing at her breasts before she could make sense of it all … Nights were irreconcilable for Fatima, like the slick of fish oil that refused to be washed off. She never said a word to him, but Masud smelled the fear on her skin. He forbade her from going out after sunset.
For months that added up to almost a year, Fatima could barely replace a fraction of Masud’s income – by planting paddy on other people’s farms during the sowing season and then winnowing it for well-off families, selling a handful of eggs from the two chickens she reared, and cleaning the houses of neighbours for weddings and Eid celebrations. That and the generosity of Rafiq and Tarannum helped them survive, even if it meant Fatima had to practically give up rice herself and eat jowar flour boiled in water and mixed with some greens instead. The scent of steaming rice, which she now cooked exclusively for Masud, made her crave it more than ever before. She trained herself to restrain this instinct by rolling the end of her sari into a ball and covering her nose the moment the rice grains began bubbling in the water.
On some days, before returning home from the odd jobs she’d taken up, Fatima sauntered off, tired and heavy, to Rafiq’s house for a break. And for a mission. Tarannum was teaching her how to use a cast net. They worked with a net that Rafiq had discarded after it wore out in more than a few places. Tarannum showed Fatima how the best results were achieved by knowing when to let go and when to rein it in. You had to allow the rope to slip through your hand so the net could smoothly hit the bottom, and then as soon as it did, you needed to get a good grip on the rope and pull it right back up, lest the catch escaped. Seeing Fatima’s interest, Tarannum mended the net bit by bit and the two women began fishing, at first in the pond adjoining their house and then in Dharala. That’s when Fatima began sharing her secrets with the river. On most days, they got a decent enough catch of assorted fish. The women would split the haul, but not before releasing the small fish they caught into the river.
It seemed funny to Fatima how she and Tarannum had become fishing partners, the same way Masud and Rafiq had once been. The previous Eid, Rafiq had combined three decades’ worth of his savings with a particularly large remittance from his older son, a construction worker in Dubai, to buy a second-hand boat. For Masud, who was many river lengths away from getting his own boat, Rafiq’s new acquisition came as a blessing. He no longer had to pay rent for using another man’s boat, and Fatima and he began enjoying more fish-and-rice days.
Masud planned to combine a few months’ savings to put up a new roof. The constant leakage during the monsoons made Fatima ill every year. Now that she was expecting, he couldn’t let his baby arrive under a dripping roof.
Good fortune has a special allergy for poor people, Fatima would infer soon. The truck got Masud’s right – his dominant – hand and the money saved for the roof went towards his treatment. Then, Fatima lost the child.
‘Who gave you the fish?’ Fatima didn’t miss the hiss in Masud’s voice.
‘Tarannum apu. They’re having guests today, she had some extra,’ Fatima said, hastening to change. A second more and Masud would definitely spot the streak of mud lining the base of her sari. He would spot the river on her.
‘Hmm,’ Masud said and turned over in bed. Lately, even the smallest of pricks bristled him.
My essay Discomfort Food in Dhaka Tribune looks at food from caste and class angles through the lens of literature.
The first time the appearance of food in a book shook me was when I read Om Prakash Valmiki’s Joothan more than a decade ago. I read the book in English translation, which retained Valmiki’s original Hindi title. This wasn’t, in all probability, merely a stylistic decision; it seems to have been a necessary one. For, the word joothan, like its Bengali equivalent eNthho, does not have a satisfactory English translation. The closest word that describes it — leftovers — is way too short of what joothan actually means — scraps of food left on one’s plate after a meal meant to be thrown in trash. In the autobiographical book, Valmiki describes how members of the Chuhra community — the caste he belonged to — would be served joothan by their upper caste masters as wages for manual labour. Valmiki describes, in excruciating detail, how the Chuhras would collect the remains of the meals left behind from an upper caste wedding, dry the bits of pooris they collected in the sun, and how he had to guard those pieces from crows, hens, and dogs. These dried bits, half-eaten by other people, would be saved for the rainy season, when they would be soaked in water and boiled, to be had with chili powder and salt or jaggery.
As she hurried for her train, a blast of snow slapped her cheeks, reminding Aruna of when she had landed at Toronto’s Pearson International Airport for the first time. The extreme weather had made her question her decision to come to Canada. It was too late, she had reminded herself.
When she landed in this haven for immigrants nine years ago, Aruna had been nervous. At their parting, her husband Raghu assured her, “It’s only a matter of a few months, maximum a year, Aru. I will be there after that.”
But those few months had multiplied into as many as it took to make nine years. Years that taught Aruna that time was as slippery as her husband’s promise to join her in Canada. Between trying to make a living and raising twelve-year-old Vishnu, she had aged by two decades instead of one. Looking at the mirror one day, Aruna tried to make sense of how it turned out to be like this—three lives that were supposed to make a family now fragmented like left-over noodle strands on a diner’s plate. Those early years they had spent together contained no suggestion of the later distancing. Her husband had seemed caring and involved, if excessively guided by his quest for a “good life.”
Now, snow and coffee — once alien to her– had become second nature to Aruna. And her good life had little to do with what her husband had imagined. She reflected on how time changes a person’s inner landscape in accordance with the outer one.
The train sped past white houses, streets, trees. Aruna planted her cheek, covered with the woollen scarf she’d wrapped around her neck, to the window. The thickly snow-decked walls that vanished and re-appeared on the horizon were home. She rubbed her glove-clad hands and sipped coffee from the paper cup that danced slightly to the train’s motion on a tray table in front of her.
Arriving in the province, she had felt confident of getting a job. Her many years as a lifestyle journalist in India couldn’t have been for nothing. So she consumed herself with the other variables—managing her son’s education, getting a health card made, securing a driver’s licence, and all the other minutia of moving to a new place.
But she rented a damp basement apartment and managed the other details with ease. Only the job eluded her.
In three weeks, the city had turned from an indifferent host into an unforgiving master. The city demanded labour from Aruna in order to grant her an extended stay. A conversation with her widowed landlady made the prospects look bleaker than the foggy winter mornings.
“Beta, I would suggest you try to find something at a grocery store. Or Tim Horton’s or McDonalds.”
“But Aunty, I worked in…”
“I know,” the landlady had interrupted, “you were a journalist. But this country doesn’t hand out jobs in your chosen field so easily. Maybe if you had a degree. But you don’t. You’ll have to be more humble, my dear.”
Aruna felt a dampness envelop her entire body. The very idea of working in a grocery store behind the cash counter made her bones stiff. The dullness of the job, the ominous possibility of turning into an automaton numbed her. Yet, college at her age was nonsense. There was no money. There was no time. She had a child. She tried to adjust to the idea she would have to get started somewhere, even behind a counter, even wearing a funny uniform.
One afternoon, as specks of sunlight sneaked in through the shoe-box windows of her drawing-cum-bedroom, Aruna got out of the house, armed with her trusted jute handbag and the resumes inside it. The snow outside had melted only a little, and black ice lined the streets. The knife-sharp chill had turned the sun into a frosty pale-yellow orb. It bit into Aruna’s skin right through her thrift store jacket.
She walked into the shopping plaza in front of her. With lunch hour drawing near, several cars entered the parking lot. The passengers were headed for a pizza joint. A few stores away, Aruna saw some activity—a new store seemed to be opening. The men offloading furniture from a truck looked to be from her part of the world. She approached one of them, a hefty, mustached and sun-glassed man, wearing a long black jacket and smelling of cologne.
“Er, excuse me, is a new shop coming up here?”
The man turned to her and adjusted his glasses before replying,
“Yeah. We are opening a restaurant.”
Aruna allowed a sheepish smile and reached for the resume inside her purse. A crumpled piece of folded paper came out. By the time she straightened it, the mustached man had already moved on and was almost inside the new restaurant.
Aruna nearly ran to catch up with him. He turned around and stopped at the door.
“Here,” said Aruna, huffing, “my resume.”
The man took the paper from her hands and invited her inside.
And so she found her job–at the South Indian vegetarian eatery, right in the heart of the suburb that had been swelling with South Asian population. Being a Tamil Brahmin helped–in the end, it wasn’t her qualifications or experience, but ethnicity that mattered.
Nausea and nauseating people were what Aruna could recall when she thought of the initial days of her job. Serving the same combinations of gravies and lentils infused with tamarind, curry leaves and coconut, throughout her long shifts turned her stomach. She thanked her luck that daily breakfast was part of her job perks. By the time the shift ended, she hardly had appetite for anything.
But she would take that over the gut-churning invitations some diners extended to her.
“Join me for a late-night movie with drinks.”
“Hey, my wife is vacationing in India. Care to spend the weekend with me?”
“What day is your weekly off? I can come over to your place to keep you company.”
Aruna knew Raghu’s absence made it easier for these passes to be hurled at her. With time and some help from her co-workers, she learned to cite an activity with Vishnu as a credible excuse. Conjugal armour wasn’t necessary. Her son was both her shield and compass.
She couldn’t learn to deal with the apparition of longing, though. The one that showed up frequently, especially on weekends, when she served families huddled at table after table. She would imagine sitting at one of them, being teased by Raghu and Vishnu and giggling in the self-absorbed, vain way she saw some younger women do. After nearly two years, it dawned on her that Raghu probably didn’t want to come to Canada at all. His response to her entreaties in this regard had a tone of measured yet affectionate indifference.
A year later that suspicion was confirmed. The then-teenaged Vishnu had been caught in a drunken brawl close to their home. Aruna had received a call from the police at her workplace. Her boss reluctantly allowed her half a day’s leave. She rushed to the hospital where her son and two other kids had been brought for treatment. An inquiry had begun. Though her mind was spinning with the possibilities: trial, imprisonment, expulsion, worse; in front of Vishnu, she remained normal and even sporting, “Beta, you wanted to have a drink? You should have asked me. This isn’t how you take it–on an empty stomach. Wait until you are legally ready. We’ll have it together. Deal?”
He seemed to understand, his own fear making him receptive. She called Raghu the next day, still suffused with worry. He said:
“Hey, all this happens, Aru. It’s his age. Cheer up!”
“But you do realize that I am all by myself here. I have to face his teachers, the police, maybe even…”
“You will manage it all, my feisty lady,” Raghu had interrupted. “I am confident you will tackle it fine.”
Aruna had broken down over the phone, unable to accept her husband’s phony reassurance, his unconcern. Raghu had yelled that he was forced to be far away only because of Aruna and Vishnu. So he could give them a “good life.” Silently, she had thought of her lean bank account and wondered who, in fact, was getting that “good life.” But she had said nothing. If this crisis wouldn’t bring him to her side, she sensed then, nothing would.
Now assistant manager at the restaurant, Aruna was able to take the time she needed to attend the court hearings for Vishnu’s violence. They went on for a year. Those hearings, weekly meetings with his school counselor, and her increased responsibilities at work–tracking the accounts, preparing budgets, taking stock of inventory–all silvered her once kohl-black hair with a vengeance.
While she longed for the cocoon of a loving family, her middle age offered a different reality. Finding too little time face-to-face, cell phone texts and emails became her allies in raising Vishnu. Through them, she was privy to the heartaches, acrimonious debates, and insults edging on slurs that were at the core Vishnu’s growing up. But somewhere along the way, the rough edges of adolescence smoothed out, and Vishnu turned from an errant child into a friend. Aruna thanked her gadget gods.
“Stop working like a donkey, Amma,” he counseled.
“Oh and what’s going to fund your fancy professional keyboard?” she would quip, thinking of his musical aspirations.
“Maybe that will have to wait. I can practice at Karan’s. You cut your hours at any rate. You are going to collapse if you carry on like this.”
Slowly, Aruna stopped feeling Raghu’s absence. In fact, she began to wonder if she would ever be able to live with him again. Acquaintances and even regulars at the restaurant would ask questions about her husband. She knew that her silence suggested that he was perhaps living a good life himself, not working toward giving one to his wife and son.
Over liberal sips of wine and unrestrained laughter, her closest friends heard more than silence: “Know what? I couldn’t care less. Who is stopping me from bringing a man into my bedroom?”
But in truth, she had found in loneliness a better, more trusted partner. She had, to her surprise, become at ease with being alone in the bed. And as years piled on years, it didn’t seem to really matter.
The restaurant staff–the suspicious and glassy-eyed accountant Sethuraman, the helper boys, Gopal and Dinesh, and all the chefs–from the bulbous-bellied, middle-aged Bala to the bony, soft-smiling young Manoj–had become her extended family. Sethuraman confided his fears and reservations to her, whether at his son’s craze for violent video games or the “lack of etiquette” among nouveau riche diners. The chefs considered her a big sister and sought her advice on important matters like which insurance policy to buy and what made a good gift for a wife’s birthday.
But for all that, Aruna felt glad that the restaurant hadn’t turned into her home. Despite the chaotic dust-storm blowing through her life, she was determined to find a nest: A haven not just for her own trapped soul, but also for Vishnu and his mates to flap their hormone-charged teenage wings with slaphappy abandon.
After the fallout had settled from Vishnu’s brawl, once all the court hearings and counseling had ended, she had found them a town home. Her restaurant family had worked as moving crew, packing and transferring items from her chilly basement with care. Vishnu had saved some money out of his weekly allowances and bought knick-knacks as surprises for Aruna–a small Ganesha figurine, a wind chime for the entrance, a couple of guitar-shaped key hangers.
Evenings, which began at 10 pm when her workday ended, were a combination of m’s: music and masala. Vishnu had recently joined a local South Asian band and was composing music on his keyboard, which he would then test on Amma’s “unreasonably tolerant” ears. He would rebuke her at times,
“Amma, how can you find this nice? It sounds so amateurish.”
“Yes, but you would agree this is much better than what you played last time, wouldn’t you?” Aruna would say.
“Hmpff! You’re not paying attention. Never mind, go back to your cooking.”
And so she would. The kitchen of their new home had become her creative laboratory, spa, and refuge, all at once. The earthy whiff of cumin seeds as they spluttered in the hot oil in a skillet assured Aruna all was well. The pungency released by garlic crushed in a mortar- pestle or asafoetida in searing oil alluded to the spunk and excitement lurking within every seemingly insipid day.
While chopping onions for a Kerala-style fish curry, she smiled at the thought of how her palate had been transformed by Canada and its long winters as well as her son’s rapidly-evolving gastronomic index. Growing up, she would twitch her nose at the mere mention of fish; now she not only cooked it, gently simmering it in a creamy coconut milk stew, but also enjoyed biting into its flesh, spooning in some steamed rice and curry as well.
Food–not the grub people stuff themselves with to satiate hunger, nor even the gratifying ingestion of chosen foods to fill one’s ego and belly on special occasions–but the unsung yet care-sodden home meals, the mothers’, grandmothers’ and distant aunts’ creations—had become Aruna’s lodestar in a territory that offered her unparalleled freedom–to be messy, to fail in experiments, to not stop experimenting. And it gave her the ability to make her son happy.
“When I move out, I am taking you with me. I don’t want to miss this awesome food,” he said one morning as he sipped from a glass of mango shake. Every summer, Aruna would buy boxes of mangoes, expensive as they were, having been imported from India or Pakistan, to make sure that Vishnu could have his mango shakes and lassis for breakfast.
“Why would you need to move out at all?” Aruna asked. “This house is all yours, Beta. But you will give me the third floor, won’t you?”
“The entire third floor? Nah, Amma, you can’t have my music room, no way.”
Laughing, they argued over the proposed division of the house for half an hour, before agreeing on letting it be the way it was–with Vishnu deciding what part of the house belonged to him. That sometimes included his mother’s bedroom. Contrary to feeling betrayed or wronged, Aruna found her son’s near-feudal sense of ownership to be a snug blessing. Anything to make him stay in the house–even if that meant sleeping on the living room couch for nights on end.
Things had started falling into a pattern, like the predictable rhythm of seasons in Canada. Aruna particularly cherished the fall, when leaves changed colours faster than a painter’s brush strokes–as sensuous reds flirted with boisterous yellows and fiery oranges, the thermometer’s dipping mercury made bodies seek the embrace of jackets and light cardigans, sunset morphed into huge pumpkins and descended on grocery stores and maple syrup flowed indulgently over pancakes at breakfast tables. And schools re-opened after the summer break. For a mother of a teenage son, what was there to not love about fall?
Autumn also awakened the writer in Aruna. At first, she fed long nights that refused to bring sleep with DVDs of the latest Bollywood flicks. But she tired of them. On those restless nights, she wrote, remembering the career she had left behind years before. If food acted as her release, writing was her plunge–the deep-sea dive that took her on secret, often uncomfortable journeys. In writing she was compelled to confront and listen to the many women within her–those whose roles she played in real life and those whom she could never be. The single mother, the survivor, the lonely spinster, the comforting cook. The charming partner, the dependant wife, the fighting feminist.
When a freelance opportunity to write for a lifestyle magazine came along, Aruna grabbed it with her raddled hands. An occasional article on parenthood, a sometimes report of a cultural event, an infrequent restaurant review–the writing wasn’t exactly soul-lifting, but it was better than washing dishes at the restaurant, which she had continued to do even after becoming a senior manager.
Then, Bharat, the restaurant owner started complaining to Aruna about finances. He had incurred a substantial debt and would be cutting down on staff. The words dropped on Aruna’s ears as a whipping hailstorm. She knew what it meant. She told Bharat she wouldn’t survive without the restaurant; that it had become a part of her. The continuance of her job had become a reality as simple as the nonexistence of her husband. Losing this “normal,” which had taken years to make, scared her.
Bharat had tried to calm her, “I don’t want to let go of you either. I can’t. We’ll find a way.”
As a start, he suggested part-time work for her. Aruna understood that would also mean part-time salary and didn’t know what to say. She hated the idea of asking Raghu to send additional money: for nine years, he had paid their electricity and phone bills, but no more. And Vishnu was at least two years away from making his own money.
Her hours were cut. The numbers told her that adding the expense of college education didn’t make sense. And yet, a sense of vindication surged within her as she ran: not away from her Canadian life, but deeper into it.
The restaurant went on, and so did she. Through the bleached, bleak Ontario winterscape she rode a train into the city. Thrice a week she attended classes at the college alongside students half her age: broadcast journalism. On two other days, she volunteered at a local TV station. Restaurant work now meant just a few hours in the evening. The digits on her salary cheque had dropped.
For the first time in nine years, nonsense made total sense to Aruna. She was in possession of her power and her possibility, and for the first time she allowed herself a solo flight over an uncertain territory.
The frosty surroundings reminded her that the white always changed to green, no matter how old or young the trees were. As she glided above the ennui of routine and the relevance of marriage, Aruna breathed free. So did all the strands of hair on her cigarette-ash head.
[The End]
First published in Stealing Time literary magazine (print) in 2013.