(Translation: Bhaswati Ghosh)
The wolf’s eyes are bloodshot.
Glare at him
Until your eyes
Turn red, too.
What other choice do you have
When the wolf confronts you?
भेड़िए की आंखें सुर्ख हैं / सर्वेश्वरदयाल सक्सेना
भेड़िए की आंखें सुर्ख हैं।
उसे तबतक घूरो
जब तक तुम्हारी आंखें
सुर्ख न हो जाएं।
और तुम कर भी क्या सकते हो
जब वह तुम्हारे सामने हो?
Brilliant in to-the-pointness. Thanks 🙂
As is most of his poetry. Thanks for reading!